Walensee
Urgenza
Tel: 117 o 112
Salvaggio del lago
Tel: 118
Cantone Glarona
Strassenverkehrs- und Schifffahrtsamt des Kanton Glarus
Schifffahrt
Mühlestrasse 17
Postfach
8762 Schwanden
Tell: 055 647 36 00
Fax: 055 647 36 99
stva(at)gl.ch
Schifffahrtsamt des Kanton Glarus
Polizeikommando des Kanton Glarus
Verkehrspolizei
Spielhof
Postfach 635
8750 Glarus
Tel: 055 645 66 66
Fax: 055 645 66 77
Kantonspolizei Glarus
Cantone San Gallo
Strassenverkehrs- und Schifffahrtsamt
des Kanton St. Gallen
Abt. Schifffahrt, Stützpunkt Unterterzen
Postfach
9401 Rorschach
Tel: 071 846 60 70
Fax: 071 846 60 71
infoschifffahrtsamt@stva.sg.ch
Schifffahrtsamt des Kanton St. Gallen
Kantonspolizei St. Gallen
Klosterhof 12
9001 St. Gallen
Tel: 071 229 49 49
Fax: 071 223 26 60
Kantonspolizei St. Gallen
Seerettung auf dem Walensee
Informazioni
Natanti immatricolati in altri cantoni
I natanti provvisti di targa svizzera sono autorizzati sensa tassa
Natanti esteri
Le imbarcazioni provviste di targa straniera in linea di massima sono autorizante con tassa.
L'obbligo di portare i contrassegni conformemente si applica senza restrizione anche ai natanti con luogo di stazionamento all'estero.
Per la messa in servizio o lo stazionamento, in acque aperte alla navigazione pubblica, di natanti con luogo di stazionamento all'estero è richiesta un'autorizzazione. Essa viene accordata dal Cantone sul cui territorio il natante estero viene messo in servizio o staziona per la prima volta dopo aver varcato la frontiera.
L'autorizzazione è valevole a decorrere dalla data del rilascio fino alla fine del mese seguente su tutte le acque aperte alla navigazione. Le restrizioni di carattere genere secondo il diritto cantonale o internazionale restano riservate. L'autorizzazione non può essere rinnovata nel corso di un anno civile.
Il conduttore del limbarcazione à tenuto a constattare per tempo 'Uffico per la navigazione competente, prima della messa in acqua. Le norme vigenti sono contenute nel Regolamento 747.201.l, Ordinanza sulla navigazione interna ONI, commi 90, 91, 105 e 106.
Wakeboard e Kitesurf
Prego consultare regolamento
Documenti
Tutti
- Ordonanza sulla navigazione interna ONI
- Interkantonale Vereinbarung über die Schifffahrt auf dem Zürich- und Walensee
- Seerettung auf dem Walensee
- SeerettungSturmwarnung, Seerettung, Seepolizei Kt. St.Gallen
- Kitesurfen auf dem Walensee
- Bateau à pagaie - Stand up paddling
Cantone Glarona
- Kantonales Schifffahrtsgesetz
- Walenseegesetz
- Verordnung über Binnenschifffahrt und Besteuerung von Wasserfahrzeugen
Canale Linth
Cantone San Gallo